Monday, March 29, 2010

jumalaArmu leib

Kõnnu mõisas olid kahe vennas̀e.
mõlemad olid kütá mehed [1].
vanem vend kui metsa läks oli pal̀j̀u lindus̀ìd̀ [2].
nòòrem vend küsis: "kuìdas̀ sul niiPal̀j̀u lindus̀ìd̀ on ja mina ei sàa mitte ühtki ?"
vanem vend viinùd viisKümmend ja kuusKümmend tet̀re korraga:
"õpetan kui [3] sa seda tèed."
nòòrem vend tellib: "õpeta."
- "võta torka jumalaArmu leib [4] taskuRätiku sisse, pane sèe teiba külge, lase selj̀a taha, aga ise ära vàata."
nòòrem vend tegi nõnd̀a,
aga lõi silmad teiba peale ja nägi
Jeesuse ihu ripub teibas.
kui ta seda nägi, viskas püssi maha
ja elades enam püssi ei kergitanùd.

1. lòe esìtek̀s̀ seda lugu niì kuì see oleks Èesti riigi kèeles.

2. lòe seda lugu uuesti, aga "àa" asemele lòe "ua".

3. "òò" asemele lòe "ua".

4. "èe" asemele lòe "ie".

5. "s̀e" asemele lòe "kse".

6. "l̀j̀" asemele lòe "il".

7. "lj̀" asemele lòe pèenendatud "ll".

8. "us̀ìd̀ " asemele lòe "u ".

9. "sid̀ " asemele lòe "si ".

10. "nùd " asemele lòe "nd ".

11. "kuìdas̀ " asemele lòe "kuda ".

12. "tet̀re " asemele lòe "tedre ".

13. "nõnd̀a " asemele lòe "nõnna ".



nüǜd lòed̀ki niì kuì 79 àastane Viru-Jàagupi kihelKonna Rünga küla mèes Jüri Prillup 1929. àastal A. Kõrvale rä̀ä̀kis.


leiad selle jutu "Eesti murrete" sarja 2. köitest Mari Musta "Keskmurde tekstide" kogumiku 269. leheKülj̀elt.



seletus


1 kütá mehed = jahimehed
2 lindus̀ìd̀ = partis̀ìd̀
3 kui = kuìdas̀
4 jumalaArmu leib = kìriku armuLaualt sàadud leib


PandiVere h̀ä̀ä̀ldamist selgitame siin.


PandiVere lugemiku sisuKord on siin.



 

No comments:

Post a Comment