ag̀à hä̀ä̀lt on tehtud ViruMàal ikkà kàa.
Aino Pressi: "Pidage mieles mei esiemade ja esiisade konepruuki!".
Kaja Toikka: "Matsikompleks ei luba rääkida".
Elina Kononenko: "Ma ei arva, et nüüd tuleks kokku kutsuda tähtis ekspertide grupp ja Virumaa murrakute baasil üks viru keel kokku panna ning seda siis igal sammul propageerima asuda. Kuid pisut aimu tahaks meie kandi varasemate elanike keelest saada küll, see tundub väga huvitav."
mina küll arvan, et virulas̀ed pèaks nüǜd̀Kohe h̀akkama kõigile tõestama, et oleme niiSàmùti rahvus nagu èestlas̀ed, sakslas̀ed ja jänkid.
muìdugi tulevad kehtestada oma màadel kohaliku kèeleSèadus̀ega meie Assamalla-KudruKüla kirjaKèele normid ja sàata tèele uued inkv̀iSiitorid kòòlidest ja lasteAedadest valestì rä̀ä̀kijaid välj̀a juurima.
as̀j̀a tèeb ainult raskek̀s̀, et õìètì ö̀elda rä̀ä̀giti ViruMàal mitut̀ kèelt.
kuì nèed̀ kõik kokku panna, siis kõlbab sèe jùba Èesti ja Sòòme ühis̀ek̀s̀ riigiKèelek̀s̀ kàa.
meie PandiVere rahvas sàame siiski läbi hõlpsamini.
pòle vajagi kõike oma aj̀aLugu ja pärimust võrukes̀te kombel ümber kirjutada. meie pärimus on kõik kirjas.
õpime siis sèeKord suurtelt ja vägevatelt rahvastelt: inglas̀telt ja h̀iinlas̀telt.
nèed̀ jù rä̀ä̀givad kõik ise oma murdeid, aga sàavad kirjaSõnast h̀èastì aru.
esìtek̀s̀ õpime esiVanemate kèelt õìètì hä̀ä̀ldama.
siis võime seda lugeda kasVõi "ViruMàa Tèatajast" ega lähe tarviski muud pr̀opaGandat̀.
siin all on nüǜd mõned jutud niì kuì vanad virulas̀ed nèed̀ ennist rä̀ä̀kisid :
- pühade vahed
- jumalaArmu leib
- tondi pereMèès naeris
- järv vihastanùd ja läinùd
- kindralite varandus
- h̀undi jutud
- kuud ja päèvad
- RahaAugu Mägi
- pulmalised ei nalj̀ata
- rohùd ja ohùd
- metsH̀ald̀jas
- ö̀ö̀si h̀untisid̀ püǜdmas
- H̀auaMägi
- nõiduse tav̀a
- KitseP̀õrgu
- mõnda tempu pulma ajal
- katku jälg
- mõisat̀ orjamas
- riideVärvimine
- kuuluPudel
- RiiaMàa nõid
- paha rohi
- t̀š̀irkase h̀ärjad
leiad nèed jutud "Eesti murrete" sarja 2. köitest Mari Musta "Keskmurde tekstide" kogumikust.
kuulata sàad Èesti Kèele InstiT̀uudi f̀onòT̀èegis.
PandiVere hèaldamist selgitame siin.
PandiVere sõnu leiab siit.
PandiVere kèeleÕpetuse sisuKord on siin.
PandiVere rahvaPärandit̀ leiab siit.
Ainult siesamune mure on, et need kirjutised siin sisaldavad omaperaseid märkkisid. Ega ma ise enamb rääkida viru kielt ei mõista. Vanaisa "Mies piab ikke tüöd tegemä" on ainsaks lauseks mis surmani miele jääb.
ReplyDeleteei ne kijrutised sisalda sin omaBäraseid märkkisi kedagi.
ReplyDeleteainult ` on.
sie on pandud niesukese tähe piale, mida ei piaks ninDaVisi ialdama, nigu seda kijraGieles tehasse.
kas ma nüid kijrutasin selgemini?
ku sa viitsid lugeda neid vanaRahva juttu, mida ma seie olen pand, sis soad aru koa, misJäust neskesi märkkisi on tarvis.
suu vanaIsa oli ehk küll ViruMalt, aga põld vist päris PandiVerest.
"tegemä" on rohkemb rannaGiele muodi.